Who we are

We translate everything you need

Fully reliable translation services based on the international standards and quality control methodologies of the translation industry that we provide to our customers both in Greece and abroad from our offices in Thessaloniki, Greece

Head of our team is Chrysoula Chrysoulaki, holder of the Translation Diploma of the Joint Postgraduate Studies Programme “Conference Interpreting and Translation” of the Aristotle University of Thessaloniki, member of the Panhellenic Association of Translators (PEM) and member of the International Federation of Translators (FIT).

Our Principles

  • Consistency 
  • Reliability
  • Confidentiality
  • Compliance with set deadlines
  • Timely delivery

Ad Hoc

Ad hoc is a word that originally comes from Latin and means “for this” or “for this situation”.

In current English it is used to describe something that has been formed or used for a special and immediate purpose.

Our philosophy

  • Immediate service of our clients’ needs adapted to their wishes and expectations.
  • Our ability to adapt our services to the client’s needs and the specialised infrastructure that they may have is the trademark of Ad Hoc Translations and we are proud of it.

Our philosophy

  • Immediate service of our clients’ needs adapted to their wishes and expectations.
  • Our ability to adapt our services to the client’s needs and the specialised infrastructure that they may have is the trademark of Ad Hoc Translations and we are proud of it.

ad hoc

when necessary or needed

Our philosophy

  • Immediate service of our clients’ needs adapted to their wishes and expectations.
  • Our ability to adapt our services to the client’s needs and the specialised infrastructure that they may have is the trademark of Ad Hoc Translations and we are proud of it.
Menu